翻訳エンドポイント
Brazeの翻訳エンドポイントを使って、キャンペーン、キャンバス、コンテンツブロック内の翻訳を管理し更新する。
キャンペーンエンドポイント
Canvas endpoints
Email template endpoints
Content Block endpoints
important:
Access to the Braze translation endpoints 現在は早期アクセス中だ。早期アクセスへの参加に興味がある方は、Brazeのアカウントマネージャーに連絡を。
翻訳エンドポイントの仕組み
翻訳エンドポイントは多言語構成で動作します。ここで、メッセージは、メッセージを受け取るユーザーに応じてレンダリング可能な異なるバージョンを持つことができます。
前提条件
これらのエンドポイントを使用する前に、ロケールを追加する必要があります。
翻訳のテスト方法
翻訳サポートを検証するには、APIとBrazeダッシュボードを併用し、キャンペーン、キャンバス(個々のステップを含む)、コンテンツブロック、メールテンプレート全体で以下の2つの方法がある:
- 構成中 (開始前)
- 開始後 (開始後の下書きを使用)
翻訳の更新をテストする前に、以下を実行する必要があります。
- ロケールを追加します。
- メッセージを作成し、必要に応じて翻訳タグを使用します。
- メッセージを保存します。
- 含めるロケールを選択します。
New Stuff!